mardi 11 octobre 2022

L'abécédaire du multilinguisme - 6 / The Alphabet of Multilingualism - 6 / De alfabet van meertaligheid - 6



P -

parler - parole -  phonème - phonétique - phonologie - pidgin - plurilingue - plurilinguisme - polyglotte - prosodie - portfolio

Comme vous pouvez le constater, la lettre P me fait penser à un grand nombre de mots.

Parler est l'action de dire des mots à haute voix de manière intelligible. C'est communiquer en utilisant la parole. 

La parole est un élément du langage qui est articulé. 

Un phonème est un élément sonore non significative du langage qui ne peut être divisé. C'est une notion linguistique importante. Le phonème est le plus petite unité distinctive, non dotée de sens que l'on puisse isolée and la chaîne parlée. Chaque lettre de l'alphabet que ce soit une consonne, ou une voyelle ou encore une semi-consonne correspond à un phonème. Chaque phonème peut correspondre à plusieurs sons car les lettres sont prononcées de manière différentes suivant les locuteurs et les langues.

La phonétique est l'étude des sons et leur fonctionnement les uns avec les autres. Il existe un alphabet phonétique international (API) qui permet de retranscrire les phonèmes (et donc les sons minimals) de manière graphique de toutes les langues. 

La phonologie est une branche des sciences du langage qui étudie les sons du point de vue fonctionnel. C'est à dire la manière dont il fonctionne dans une langue. La phonologie étudie l'agencement des sons dans une langue, pour voir comment cela produit des significations. 

Le pidgin est une langue véhiculaire qui est en général créée à partir d'une vocabulaire d'une langue et les structures d'une autre langue, en générale européenne. Je vous propose d'aller lire l'article que j'ai écrit à ce  sujet : c'est ici

Les deux termes suivant "plurilingue" et "plurilinguisme" se recoupent. Je vous propose de retourner à la définition que j'en ai faite en 2015 et que vous pouvez retrouver ici

Le ou la polyglotte est une personne qui parle plusieurs langues. Quand on pense aux polyglottes, ces personnes parlent en général plus de 5 langues. Parmi les polyglottes célèbres, on peut citer le Pape Jean-Paul qui parlait les langues suivantes : polonais, espagnol, anglais, allemand, italien, français, latin, croate, tchèque, ukrainien, russe et portugais ; Peter Ustinov qui parlait anglais, allemand, italien, français, russe, espagnol, grec moderne et turc.
 
La prosodie touche le rythme des sons, leur intensité et leur durée. 

Le portfolio fait souvent référence au Portfolio des Langues mis en place par le Conseil de l'Europe. Il permet à l'apprenant l'apprentissage qu'il a fait des langues qu'il connaît. Il est composé de trois parties : un Passeport des Langues qui permet de montrer ses langues, c'est l'identité langagière ; une Biographie Langagière qui démontre le processus d'apprentissage des langues, les styles d'apprentissage et les expériences interculturelles ; et un Dossier dans lequel l'apprenant peut classer des preuves de ses compétences en langues


Q - 

Je n'ai aucun mot par Q - n'hésitez pas à me les partager si vous en avez !!


R -

registre (de langue)  - répertoire

La lettre R me fait penser à registre (de langue) qui est la variété d'une langue utilisée en fonction d'un contexte spécifique. Ainsi, on n'utilisera pas la même langue que l'on soit à l'école, à l'église ou en famille, que l'on soit enseignant, prêtre, agent de police.  

Le répertoire linguistique est l'ensemble qui comprend les ressources lexicales, grammaticales, phoniques de la langue dont dispose le locuteur. C'est ce qui permet de mener à bien la communication. 


L'abécédaire du multilinguisme - 5 / The Alphabet of Multilingualism - 5 / De alfabet van meertaligheid - 5



Certains jours, je me demande si j'arriverai à trouver au moins un mot par lettre de l'alphabet dans les 3 langues dans lesquelles j'écris. En fait, je pense que oui, et j'ajusterai les définitions quand je serai arrivée à 'z'.


M -

multilinguisme  - monolingue - monolinguisme

La lettre 'm' me fait penser multilinguisme. Qu'est-ce que le multilinguisme ? Le multilinguisme est la co-existence de plusieurs langues, de multiples langues,  sur un même territoire, au sein d'un même pays, au cœur d'une société. Ce sont toutes les langues disponibles dans un pays. Ainsi la Belgique est un pays multilingue. Le Canada est aussi multilingue - et multiculturel. L'Inde est un pays multilingue et sont nombreux dans le monde d'aujourd'hui. Je vous réfère à mon article du 4 mars 2015 dans lequel je faisais la différence entre multilinguisme et plurilinguisme. C'est ici si vous souhaitez le lire ou le relire. 

Quant au monolinguisme, c'est un peu l'inverse du multilinguisme, puisque "mono" indique l'unité. Une personne monolingue est une personne qui ne parle qu'une seule langue. On parle alors de monolinguisme. 


N - 

non-verbal

La lettre 'n' me fait penser à non-verbal. Il s'agit de tout ce qui a trait à la communication sans l'utilisation des mots, une communication qui se fait par le geste. 


O - 

Orthographe

La lettre 'o' me fait penser orthographe. C'est tout simplement la manière dont on écrit un mot. L'orthographe fait partie de la  langue et elle est fonction des prononciations données à chaque lettre. En effet, les lettres de l'alphabet sont prononcées différemment en fonction des langues, cela aura donc une incidence sur l'orthographe