lundi 17 février 2020

5 astuces pour encourager votre enfant à utiliser la langue de la maison / 5 tips to encourage your child use the home language / 5 trucjes om je kind de huistaal te gebruiken



Récemment, je discutais avec une maman qui s'inquiétait de voir disparaître la langue de la maison au profit de celle de l'école. Il est parfois tellement plus facile pour un enfant de raconter ce qui s'est passé à l'école dans la langue de celle-ci que de le faire dans la langue de la maison qui sont parfois bien éloignées l'une de l'autre. 
Il faut pourtant encourager vos enfants à utiliser cette langue de la maison qui est votre langue d'origine, un héritage important pour eux. 
Alors comment faire ? Je vous donne ici 5 astuces que vous pouvez mettre en place à la maison. 

1 - soyez positif et encouragez votre enfant : ne passez pas votre temps à corriger votre enfant quand il essaye de parler votre langue et fait des erreurs. Cela n'aura tendance qu'à le décourager. Si ce n'est jamais bien, pourquoi ferait-il des efforts. Bien au contraire, encouragez-le et faites-lui des compliments. C'est bien plus important et cela lui montrera que vous voyez les efforts qu'il/elle fait et que vous les appréciez. Un enfant cherche toujours à faire plaisir à ses parents, et s'il voit que vous êtes content, il/elle continuera. 

2 - rencontrez d'autres personnes, d'autres enfants qui parlent la même langue : il est important pour votre enfant de voir qu'il n'est pas le seul à parler cette langue dans l'endroit où vous êtes. Je vous conseille donc d'organiser des rencontres avec d'autres familles, toutes les excuses sont bonnes pour les rencontrer : anniversaires, fêtes du pays d'origine... Pourquoi ne pas vous organiser en association et avoir des activités régulières avec les enfants dans votre langue ?? Et là, je peux vous aider à vous préparer, contactez-moi sur contact@multilingualcafe.com.

3 - montrez votre passion pour votre langue et votre pays d'origine : en effet, si votre enfant voit à quel point votre langue et passionnante et qu'en la connaissant, il découvrira votre pays et sa culture, il aura envie de l'utiliser. Faites preuve de passion. Ne donnez pas un cours d'histoire sur votre pays, ni un cours sur l'importance de parler la langue, soyez un exemple et faites vivre votre pays chez vous. De petites choses comme des repas typiques, des décorations par ci, par là, des petites histoires.... toutes ces petites choses qui feront la différence, qui vous tiennent à cœur et montreront à votre enfant d'où il vient. En plongeant dans votre culture, avec des chansons, des films... en aiguisant sa curiosité sur votre langue et votre pays, il aura envie d'utiliser la langue.

4 - rendez la langue visible dans la maison : de petites choses comme mettre votre ordinateur ou téléphone portable dans votre langue, d'écrire de petites notes - comme la liste des courses - ou des messages brefs à vos enfants sur leur téléphone portable. Affichez des posters dans votre langue. Il existe des tas de petites touches qui, sans vous envahir, peuvent rendre la langue visible et donc utile, et feront que votre enfant l'utilisera. 

5 - rendez votre langue audible : la radio est un bon moyen d'apprendre une langue. Au lieu de regarder la télévision ou un DVD ou bien de lire un livre, vous pouvez faire en sorte que votre enfant entende votre langue. Si en cuisinant, ou en faisant le ménage, votre radio est allumée et que vos enfants sont là, ils vont l'entendre. C'est une manière indirecte pour eux de découvrir votre langue et aussi d'éveiller leur curiosité. Petit à petit, ils se rendront compte qu'ils comprennent et auront envie de vous le montrer. 

Si vous savez pas comment mettre en place ces astuces ou si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas, je suis là pour vous donner un coup de main, contactez-moi sur : contact@multilingualcafe.com - 

Pour vous y retrouver...


jeudi 5 décembre 2019

Être spécialiste / Be an expert / Een deskundige zijn



Comme vous le savez, je travaille en ce moment sur un projet Européen Erasmus+ - Planting Languages - Seeds to Success. Nous sommes dans une période où nous interviewons des familles qui élèvent leurs enfants avec plusieurs langues. Quels en sont les avantages ? Les inconvénients ? Qu'attendent-elles ? Sont-elles informées ? Se sont-elles informées ? Où cherchent-elles l'information sur l'éducation bilingue ? Où aimeraient-elles trouver l'information sur l'éducation bilingue ? 

Ces dernières questions et nos conversations sont très intéressantes. J'ai beaucoup appris. Beaucoup découvert. Je me suis rendue compte, que même si les familles sont membres de groupes Facebook sur les familles multilingues, sur la parentalité multilingue, même si elles lisent des blogs et/ou des sites dans lesquels les familles parlent de leurs expériences... elles n'en tirent aucun profit !! Pour elles, c'est juste un partage d'expériences et la lecture de ce que font les autres. 
Ce qu'elles recherchent en particulier et sous des formes bien spécifiques, ce sont des informations et des formations proposées par les spécialistes formé(e)s à cela. Ces derniers sont vraiment peu nombreux et pas toujours visibles. 

Dans mes propres balades sur la Toile, je me suis rendue compte qu'un certain nombre de personnes vendent leurs expériences sans être formées. Même si elles ont beaucoup lu, même si elles sont capables de retransmettre ce qu'elles ont lu, elles ne sont pas pour autant spécialisées et formées. Certaines se proposent de vous "coacher" sans avoir une formation de coach. Je pense l'avoir déjà souligner : n'achetez pas de l'expérience !! Avant de vous inscrire dans un groupe Facebook, avant de vous abonner à une page Facebook, avant de suivre un site ou un blog, avant de vous abonner à une newsletter, avant d'acheter un livre, regardez qui est derrière. Qui écrit ce blog ? La personne est-elle vraiment formée ? Qui est derrière ce site ? Qui a écrit ce livre ? Qui dirige cette entreprise, cette école, ce centre de formation? N'hésitez pas à aller sur leur profil LinkedIn. Et c'est là que vous découvrirez si la personne derrière le groupe FB, la page et le site, si la personne qui écrit est formée et donc spécialiste. N'hésitez pas non plus à les questionner: où ont-elles été formées? Par qui? Quel diplôme? etc... 

Feriez-vous confiance à quelqu'un qui se dit enseignant car comme il/elle élevé ses propres enfants, il/elle pense qu'elle sait faire la classe ? N'y a-t-il pas une grosse différence entre une famille et une classe ? Entre ce que l'on fait à la maison et ce que que l'on fait à l'école ? Feriez-vous confiance à quelqu'un qui se dit éducateur spécialisé parce qu'il/elle eu un enfant handicapé et donc a l'expérience de son propre enfant ? Saurait-elle s'occuper de votre enfant qui a un handicap différent ? Non, je vous entends dire !! 
Alors pourquoi le faire quand il s'agit de l'éducation bilingue / plurilingue de vos enfants ?? 
Prenez du recul et ne vous laissez pas aveugler par les beaux sites et les belles paroles... N'hésitez pas à regarder ma propre formation et à me contacter si vous voulez en savoir plus. 

Avez-vous lu les derniers commentaires sur la rencontre que j'ai faite à Amsterdam il y a déjà trois semaine !?! Je viens chez vous quand vous voulez... 



Êtes-vous inscrit à l'Info-lettre ? Il n'est jamais trop tard pour le faire !! 


_____________________________

As I am sure you have seen that I am working on a European Erasmus+ project Planting Languages - Seeds to Success. At this time in the work, we are interviewing families who are bringing their children with several languages. What are the advantages? What are the disadvantages? What are they expecting from that upbringing? Are they informed? Where are they looking for information on bilingual education? Where would they like to find the information on it?

All those questions and conversations are extremely interesting. I am learning a lot. However, I realised one thing, event if the families are members on groups on Facebook on multilingual families, on multilingual parenting, even if they read blogs and/or webpages in which the families are talking about their own experiences... they are gaining nothing out of it!! For them, it is just a sharing of experiences and reading what the others are doing.
What they are really looking for and under specific forms, that is information and trainings given by people who are specialised, experts in their subject. Those are few and they are not always visible.

During my won visit on the Web, I realised that many people are selling their own experiences without being trained. Even if they have read a lot, even if they are able to convey what they have read, they are not experts and trained. Some also offer to coach you on multilingual education, without even being trained as a coach!! I think I said it already: do not buy experience!! Before you become member of a Facebook group, before you start following a Facebook page, before following a website or a blog, avant subscribing to a newsletter, before buying a book, check who is behind. Is the person really trained? who is being the website? Who wrote that book? Who is a the end of this company or this school, of this training center ? Do not be afraid of checking their LinkedIn page, because that is where you will find whether the person is trained or not. Feel free also to ask them question about their training: where? with whom? which degree? Etc...

Would you have confidence is someone claiming he/she is a teacher because as he/she raised his/her own children, that person thinks he/she is a teacher? Is there not a big difference between family and school? Would you have confidence is someone saying that he/she is a special need teacher because he/she has one handicap child at home? Would that person be able to look after children with any type of handicap? I can hear you say: of course not!!
So, why would you have confidence in anybody for the bilingual / plurilingual education of your children?
Take a step back and think, don't let yourself be blinded by nice words and nice websites... Feel free to look at my own training and to contact me if you wish to know more.

Did you see the last comments I got from the meeting I had in Amsterdam about three weeks ago:



Did you register to the Newsletter - it is never too late!! 







samedi 23 novembre 2019

Rencontre à Amsterdam 15 novembre 2019



Juste une petite video de la rencontre que j'ai eu à Amsterdam à l'école de français . nl, organisée par The Musettes.






Si vous voulez que je vienne chez vous, n'hésitez pas à me contacter.