Quand on parle de transmission des langues, on oublie parfois que les émotions sont fortement liées à cette transmission. En effet, quand nous parlons une langue, nos émotions sont présentes. Les mots que nous utilisons sont des marqueurs de ces émotions. Certaines personnes font le choix de ne plus parler une langue car elle est source de sentiments plus ou moins agréables ; elle est liée à des souvenirs que l'on peut souhaiter vouloir oublier. Il se peut que les langues que nous parlons soient rejetées, dénigrées par l'environnement, et il n'est pas toujours facile de vouloir les parler. Quand nous faisons le choix de transmettre une langue à nos enfants, il faut prendre en compte nos relations avec les langues que nous parlons. Il faut se pencher sur les émotions que nous avons vis-à-vis des langues que nous utilisons, que nous maîtrisons, que nous parlons. Dans le projet Planting Languages, dans lequel l'association APAM a été engagée, cette question des émot
- Obtenir le lien
- Autres applications