tag:blogger.com,1999:blog-7294703846604660286.post1187896591820667841..comments2024-03-02T19:31:09.187+00:00Comments on MULTILINGUAL CAFE: La lecture et les livres bilinguesIsabelle B.http://www.blogger.com/profile/04967185980146513338noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7294703846604660286.post-21221672729610998872017-05-03T22:45:49.565+01:002017-05-03T22:45:49.565+01:00Bonjour,
C'est très intéressant comme article...Bonjour,<br /><br />C'est très intéressant comme article, très approfondi. Et sur un sujet qui me parle particulièrement, en plus...<br /><br />Chez nous, on fonctionne différemment cela dit. Nous sommes deux parents français et nous vivons en Ecosse depuis 2 ans. Notre fils de bientôt 6 ans est bilingue. <br /><br />Nous lisons environ trois albums jeunesse par soir, presque exclusivement en anglais! La raison est très simple : notre fils tiens absolument à lire à chaque fois de nouvelles histoires (il réclame très rarement qu'on en relise une qu'il connaît déjà... quand il le fait, c'est un signe qu'il a adoré!), et comme notre porte-monnaie n'est pas extensible à l'infini, on se fournit presque exclusivement à la bibliothèque de quartier (très bien achalandée en nouveautés, heureusement). Tout est donc en anglais...<br /><br />Le bon côté, c'est que j'adoooore lire en anglais, et je pense que mon accent n'est pas trop mal quand je lis (je gère presque l'accent écossais maintenant ^^). Aussi, mon fils savait lire en français avant qu'on emménage en Ecosse, donc je n'ai jamais eu trop peur que ça l'entrave dans son apprentissage de la lecture puisqu'il était déjà fait. <br /><br />Cela dit cet article me fait réaliser que ce serait sympa qu'on lise plus souvent en français... je crois que je vais me replonger dans notre bibliothèque perso!<br />Laure et les livreshttps://lauredorsemaine.wordpress.com/noreply@blogger.com