mardi 15 juillet 2014

Langue et nationalité / Language and nationalité / Taal en nationaliteit



Beaucoup d'entre vous rentrent dans leur pays, retrouver la famille, voir les amis….
On dit souvent que la langue est associée à la culture. Je me posais aujourd'hui la question de la nationalité. Est-ce qu'une langue est associée à une nationalité ? Difficile question. Non me diriez-vous. Et pourtant, il est parfois tentant d'associer langue, culture et nationalité. En effet, quand nous souhaitons passer notre langue à nos enfants, nous souhaitons passer notre culture, mais ne la mélangeons-nous pas parfois avec notre nationalité ?
Qu'en pensez-vous ? 
Je n'ai pas vraiment de réponses. Je pense que peut-être cela peut être fonction de la ou des langues que vous souhaitez passer à vos enfants.
Et puis, il est important également de se poser la question de savoir ce que chacun d'entre nous trouve plus important : la langue, sa culture et/ou la nationalité.
La nationalité a-t-elle des avantages ? Faut-il la transmettre ? Ou bien la culture est suffisante ? Qu'est-ce que transmettre une nationalité ? 


Many of you return home, family tracing, see friends .... for the summer
It is often said that language is associated with culture. I was wondering about nationality today. Is a language associated with nationality? A difficult question. No, you would answer. Yet, it is sometimes tempting to associate language, culture and nationality. Indeed, when we want to pass on our language to our children, we want to pass on our culture, but do not we sometimes mix it up with our nationality? 
What is your view about this? 
I do not really have an answer. I think that it may depend on the language or languages ​​you want to pass to your children. 
And it is also important to wonder about what is most important for each of us: the language, culture and / or nationality. 
Is there advantages with a nationality? Should it be passed on? Or is culture enough? Should I pass on a  nationality?



Velen van u terug naar huis, familie opsporing, zie vrienden... voor de zomer 
Vaak is het gezegd dat taal geassocieerd met cultuur wordt. Ik vroeg me af over nationaliteit vandaag. Is een taal gekoppeld aan de nationaliteit? Een moeilijke vraag. Nee, u zou beantwoorden. Nog,is het soms verleidelijk om het koppelen van taal, cultuur en nationaliteit. Inderdaad, wanneer we onze taal doorgeven aan onze kinderen willen, willen wij onze cultuur doorgeven, maar soms mengen we het met onze nationaliteit? Wat is uw mening over dit? 
Ik heb niet echt een antwoord. Ik denk dat het afhangen van de taal of talen die u aan uw kinderen wilt doorgeven. 
En het is ook belangrijk om benieuwd te zijn over wat is het meest belangrijk: taal, cultuur en/of nationaliteit. 
Is er voordelen met een nationaliteit doortegeven? Moet het doorgegeven zijn? Of is cultuur genoeg? Moet ik een nationaliteit doorgegeven?

Aucun commentaire:

Passer un entretien d'embauche en plusieurs langues

Passer un entretien d’embauche en plusieurs langues… Panique à bord !! Vous avez été convoquée à un entretien d’embauche, mais ...