mardi 10 septembre 2013

Quel jeu ? Which play ? Welke spel ?

On pense souvent que pour aider à l'apprentissage et l'acquisition d'une langue il faut passer par des jeux de mots et d'orthographe. Ce n'est pas faux. Ces jeux aident mais encore faut-il savoir lire et écrire. Donc ils ne s'adressent qu'à des enfants plus âgés que les tout petits.
Que pouvons-nous proposer aux plus jeunes ? La liste est longue, très longue. Nous allons essayer d'être exhaustives.
Le jeu est aussi très important pour le développement de l'enfant, en général, mais là n'est pas notre propos.
Je commencerais par un jeu tout simple : la marchande.
Installer un magasin dans la maison et aller y faire ses courses, permets beaucoup d'interactions langagières. Explications : en allant acheter, vous devez formuler une phrase ou des phrases :
bonjour madame / monsieur (ce type de jeu n'est pas réservé aux filles !!!)
bonjour madame - que désirez-vous ?
j'aimerais acheter du chocolat ?
vous voulez du chocolat au lait ou du chocolat noir
du chocolat au lait, s'il vous plait
voilà. Et avec ceci ?
Je voudrais aussi des pommes.
combien en voulez-vous ?
2 kilos s'il vous plait
etc etc.

Vous voyez que l'on fait parler l'enfant en lui donnant le rôle de la marchande ou celui du client. Et puis, on change de langue.
Et c'est là que cela devient intéressant, car l'enfant doit alors essayer de vendre ou acheter dans l'autre langue. Il va ainsi acquérir des expressions et des mots qui vont l'aider à développer son vocabulaire, mais aussi à faire des phrases tout en s'amusant.

Nous pensons réellement que jouer à la marchande permet de développer la langue de manière ludique.

____________________

We often think that the learning of language and their acquisition must go through word and spelling games. This is not entirely wrong. These games help but then the child need to be able to read and write. So they are better for older children than toddlers.
What can we offer to the youngest? The list is long, very long. We will try to be exhaustive.
The game is also very important for child development in general, but that is not our purpose.
I start with a simple game: going shopping.
Install a shop in the house and go shopping, this will allow a lot of linguistic interactions.
Explanation: to go shopping, you must formulate a sentence or sentences:
Hello Sir / Madam (this type of game is not for girls!)
hello madam - what do you want?
I would like to buy chocolate?
Would you like milk chocolate or dark chocolate
milk chocolate, please
Here it is. What else?
I would also like apples.
how much do you want?
2 pounds please
etc. etc..

You see that you can make the child talk and use the languages by giving him/her the role of the shop keeper or of the customer. And then you change languages.
And this is where it gets interesting, because the child must try to sell or buy in the other language. It will thus acquire phrases and words that will help him develop his/her vocabulary, but also make sentences while having fun.

We really think that playing that type of game helps develop languages in a fun way.

____________________

We denken vaak dat om kinderen te helpen met het leren van talen moeten we woordspelletjes en spel met spelling spelen. Dit is niet waar. Deze spellen helpen, maar nog of het kind lezen en te schrijven kan. Zodat ze tegemoet aan ouder kinderen dan peuters.
Wat bieden wij aan jongere kinderen? De lijst is lang, erg lang. We zullen proberen volledig te zijn.
Het spel is ook zeer belangrijk voor de ontwikkeling van kinderen in het algemeen, maar dat is hier niet ons doel.
Ik begin met een simpel spel: boodschappen.
Installeer een winkel in het huis en gaat boodschappen doen; dit laat veel talige interacties. Toelichting:  Om iets te kopen, moet je een zin of zinnen formuleren:
Hallo mijnheer / mevrouw (dit type spel is niet alleen voor meisjes!)
hello madam - wat wil je?
Ik wil graag chocolade kopen?
je wilt melkchocolade of pure chocolade
melkchocolade, aub
Hier. En met dit?
Ik zou ook graag appels.
Hoeveel wil je?
2 £ alstublieft
enz, enz...

Het kind zal spreken et er kan de rol van de koopman/vrouw of van de klant nemen. En de taal verandert. Het kind moet proberen te verkopen of te kopen in de andere taal. Het zal dus zinnen en woorden gebruiken die hem helpen om zijn woordenschat te ontwikkelen, maar ook om zinnen te maken terwijl er spelt.



Aucun commentaire:

New Perspectives on Translanguaging and Education

I have just read the book “New Perspectives on Translanguaging and Education”, edited by BethAnne Paulsrud, Jenny Rosén, Boglárka Str...